Prevod od "čas si" do Srpski


Kako koristiti "čas si" u rečenicama:

Ves ta čas si hotel, da se odločim.
Uvijek si ti htio biti taj koji bira.
Ves čas si imel nadzor nad ladjo!
Imao si kontrolu nad ovim brodom, sve ovo vreme!
Ves ta čas si načrtoval ponoven pobeg.
Sve vreme si planirao kako da pobegneš opet.
Napačen čas si izbral za korajžo.
Pa, odabrao si prokleto pravo vrijeme da pokažeš muda.
Ves čas si jo imel pred nosom.
Sve vreme je bilo u tvom dvorištu.
Hallie, ves ta čas si bila v Londonu?
Heli, ti si sve ovo vreme bila u Londonu?
Koliko čas si že sedaj v naši vasi?
Koliko dugo si bio u nasem selu?
Čas si razdeli med Arizono in Montano.
Provodi vreme putujuæi izmeðu Montane i Arizone.
Cel čas si imel dom, samo, da tega nisi opazil.
Sve vreme si imao dom, samo to nisi video.
Ves ta čas si jo že preučeval, in obenem si mi dal vedeti, da med meteorskim dežjem nisem videla prav, da se mi meša.
Prouèavao si ga sve ovo vrijeme, i dopustio si mi da vjerujem sve vrijeme da sam ga izmislila, da gubim razum.
Ves čas si se igrala z mano, kaj?
Samo si se igrala sa mnom, a?
Ta moč pregovarjanja in ves ta čas, si bila sosednje dekle.
Moæ uveravanja, i celo vreme si bila u susednom stanu.
Ves čas si moram prizadevati, da si zaslužim to ljubezen.
I moj trud je usmeren ka tome da tu Ijubav zaslužim.
Ves ta čas si bil ti.
Sve vreme... To si bio ti.
Ves ta čas, si ga skrivala v moji lastni palači.
Svo ovo vrijeme, skrivala si djeèaka u mom dvorcu.
Ves čas si ga imel pred nosom.
Cijelo vrijeme bio vam je pod nosom.
Ne, ves čas si bil v njenem središču.
Ne, ti si u centru te priče svo ovo vreme.
Čas si predstavljamo kot linearno črto, ne?
Ми посматрамо време као праву линију, тачно?
Ves čas si vedel, čigav je ta otrok tukaj, ali ne?
цело време си знао, да је дете ту, зар не?
Ves ta čas si bil pri njem?
Cijelo ovo vrijeme si bio tamo?
Ves čas si mi stal ob strani.
Bio si uz mene cijelo ovo vrijeme.
In ves ta čas si mi pustila, da sem se pritoževala nad Damonom?
A ti si mi dozvolila da do sad prièam o Dejmonu?
Ves čas si ponavljam, da sva tokrat močnejša.
Сeби гoвoрим кaкo смo oвoг путa jaчи.
Ves čas si vedel za to.
Sve vreme si znao za ovo.
Če je to moj čas... si ti tisti, s katerim bi najrajši odšla.
Ako je ovo moje vrijeme... ti si onaj s kojim bi najradije otisla.
Vse ta čas si ga hranil?
Èuvao si je sve ovo vreme?
Ves čas si vedel, kaj pomeni, pa nisi niti črhnil.
Znao si šta to znaèi a èutao si.
Paula, ravno pravi čas si prišla, da pomagaš pripraviti zabavo.
Paula, taman smo poèeli da se pripremamo za pidžama žurku.
Za nedoločen čas si odstranjen iz vseh operacij.
Povlačim te iz svih operacija na neodređeno vreme.
Ves ta čas, si bil pred menoj in jaz nisem imela pojma.
Koliko si puta stajao preda mnom, a ja nisam imala pojma.
Ves čas si imel pisma moje hčerke?
Имао си писма моје ћерке све време?
Ves čas si imel mojo pištolo.
Zašto si lagao za moj pištolj?
Mattie in Ben imata precej uspešno kreditno podjetje, a ves čas si mislim, Mattie hoče stran, kot da čuti, da teče njegovo življenje mimo njega.
Meti i Ben imaju uspešnu kompaniju za davanje kredita. Ali stalno mislim da Meti želi da izaðe iz posla kao da oseæa da život prolazi pored njega ili tako nešto.
India, ves čas si na telefonu.
Indija, visiš na tom èudu satima.
Ravno pravi čas si prišel, da boš priča zgodovinskemu trenutku.
Стигао си на време да присуствујеш историјском тренутку.
0.65432405471802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?